REKLAMA

 

Lebenslauf – CV w języku niemieckim (po niemiecku do pobrania) / Word.

Lebenslauf(niemiecki życiorys) zbytnio się nie różni formą od naszego Curriculum Vitae.
Podobnie jak w polskim również w niemieckim życiorysie dobrze widziana jest fotografia kandydata, sam dokument objętościowo nie powinien przekraczać dwóch stron.
Życiorys organizuje się wokół kilku istotnych sekcji jak dane osobowe, krótki profil(podsumowanie zawodowe), doświadczenie zawodowe, wykształcenie, umiejętności, znajomość języków obcych.

  1. Dane osobowe (Persönliche Daten)
    1. Imię i nazwisko (Name),
    2. Adres (Adresse),
    3. Numer telefonu (Telefon),
    4. Adres e-mail (E-mail),
    5. Data urodzenia (Geburtsdaten),
    6. Ciekawostka to stan cywilny i liczba dzieci (Familienstand),
    7. Obywatelstwo (Staatsangehörigkeit).

  2. Fotografia w niemieckim CV

    Administratorzy serwisu Linkedin przyznają, brak zdjęcia w profilu zawodowym wpływa znacząco na mniejszą ilość zapytań o współpracę zawodową. Sytuacja podobnie wygląda z brakiem zdjęcia kandydata w CV, aplikacja z fotografią to zdecydowanie większe szanse kandydata na przejście do kolejnego etapu rekrutacji. My wiemy o tej zależności i właśnie dlatego wszystkie nasze szablony CV są ze zdjęciem. Fotografia powinna być dobrej jakości najlepiej w stylu biznesowym (nie dodawaj zdjęć z wakacji czy z imprezy).

  3. Krótki profil w nowoczesnym CV.

    Pierwszy szablon CV do pobrania zawiera nową sekcję "krótki profil", ta rubryka coraz częściej pojawia się w niemieckim CV. Ta rubryka powinna pojawić w CV kandydatów którzy starają się m.in. o pracę na stanowisku menadżerskim.

    Krótki profil - jak napisać, wskazówki.
    Dostosuj krótki profil do oferty pracy. Opisz te umiejętności i doświadczenie, które nawiązuje do najważniejszych wymogów w ofercie pracy. W ten sposób pokażesz, że nie wysyłasz dokumentów masowo i że Ci zależy na tym konkretnym stanowisku. W kilku zdaniach (3-4 linijki tekstu) pokaż pracodawcy, że Twoje cele zawodowe są zbieżne z celami firmy i że chcesz je wspólnie realizować. Możesz użyć pogrubienia czcionki dla najważniejszych informacji i osiągnięć. W ten sposób przyciągniesz wzrok osoby czytającej Twoje CV. Nie używaj długich, rozbudowanych i skomplikowanych zdań, pamiętaj to jest krótki wstęp do dalszej części Twojego życiorysu zawodowego.

  4. Doświadczenie zawodowe (Berufliche Erfahrungen)

    Za każdym razem warto dopasowywać CV do konkretnej oferty pracy. W skutecznym i nowoczesnym CV chodzi o to, by pokazać informacje istotne dla pracodawcy. Skup się na tych obowiązkach, które pracodawca wymienił w ofercie pracy. Na podstawie listy obowiązków z ogłoszenia (zgodnie z prawdą) wymień swoje obowiązki które realizowałeś na poprzednim stanowisku pracy. Postaraj się znaleźć podobne sformułowania. Dzięki temu, osoba przeprowadzająca rekrutację będzie mieć wrażenie, że Twoje dotychczasowe obowiązki są zbieżne z wymogami i oczekiwaniami.

  5. Wykształcenie (Schulbildung)
    Postaraj się wpisać niemieckie odpowiedniki zdobytych tytułów czy też rodzaju wykształcenia.
    1. Gymnasium – liceum
    2. Berufsfachschule – szkoła zawodowa
    3. Studium – studia
    4. Berufliche Weiterbildung – szkolenie zawodowe (mogą być kursy, szkolenia itp.)

  6. Znajomość języków (Sprachkenntnisse)

    Języki i ich stopniem znajomości:
    1. język ojczysty (muttersprache),
    2. biegły (fließend),
    3. dobry (gut),
    4. podstawowa znajomość (grundkenntnisse).

    Znajomość języków możesz również określić według Skali Rady Europy:
    1. A1 – początkujący,
    2. A2 – podstawowy,
    3. B1 – średnio zaawansowany,
    4. B2 – wyższy średnio zaawansowany,
    5. C1 – zaawansowany,
    6. C2 – zaawansowany biegły.

  7. Dodatkowe umiejętności (Zusätzliche Fertigkeiten)
    Tutaj możemy wpisać napisać np. znajomość programów (komputerowych), prawo jazdy, ukończone kursy, umiejętności personalne.

    Do określeniu poziomu znajomości pewnych zagadnień możemy użyć m.in. tej skali:
    1. Grundkenntnisse - podstawowa wiedza
    2. Gute Kenntnisse - dobra wiedza
    3. Sehr gute Kenntnisse - bardzo dobra wiedza

Bez względu na stanowisko pracy o które się ubiegasz, w każdym CV (również w niemieckim) najważniejsza jest treść. Czyli Twoje doświadczenie zawodowe i umiejętności. Umiejętności które są powiązane ze stanowiskiem pracy na które składasz dokumenty.

10 sekund, średnio tyle czasu pracodawca w Niemczech przeznacza na zapoznanie się z CV kandydata.
Jeżeli masz możliwość to ogranicz się do jednej strony dokumentu, a te najbardziej istotne dla stanowiska informacje dotyczące doświadczenia zawodowego i umiejętności wpisz na górze rubryki, aby mieć pewność że czytelnik się ich nie przeoczy.

Pracodawcy i rekruterzy także niemieccy cenią sobie czytelne, przejrzyste CV, które zawiera tylko najważniejsze informacje do których szybko można dotrzeć. Nasze szablony CV zaprojektowaliśmy tak, aby każdy element dokumentu był dobrze widoczny. Projekt jest tylko tłem merytorycznej zawartości dokumentu. Podsumowując, głównym celem dobrego projektu życiorysu zawodowego jest nadanie dokumentowi odpowiedniego układu treści, wyróżnienie istotnych informacji, skuteczna prezentacja.

CV powinno być przyjemne dla oka. Dokument powinien być czytelny i przejrzysty, ma na to wpływ odpowiedni rodzaj i wielkość czcionki, odpowiednie zaakcentowanie kolejnych działów rubryk dokumentu.

Gotowy wzór CV po niemiecku do pobrania (format DOCX / przygotowany w MS Word 2013)

niemieckie cv 2020
Niemieckie CV 2020 DOCX - pobierz


niemieckie cv word docx
Niemieckie CV WORD DOCX - pobierz





Treść komentarza:
Podpis:
 
= (Wykonaj działanie)


avatar2020-02-15   Edyta
Super szablony, łatwa edycja w programie Word. Tego szukałam, dziękuję i pozdrawiam.

up